иерусалима что за песня

Перевод песни Jerusalema (Master KG)

иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песняиерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песняиерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песняиерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня

иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня

Jerusalema

иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня

Иерусалим

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana

Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana

Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana

Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana

Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Ngilondoloze
Zungangishiyi lana

Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!

Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!

Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь!

Защити меня,
Идем со мной!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!

Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!

Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь!
Защити меня,
Пойдем со мной!

Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!

Иерусалим — мой дом,
Защити меня,
Пойдем со мной,
Не оставляй меня здесь!

Мне здесь не место,
Моё королевство не здесь!
Защити меня,
Пойдем со мной!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!
Защити меня,
Защити меня,
Защити меня,
Не оставляй меня здесь!

Feat. Nomcebo
Переведено с французского текста:

Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici

Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici

Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici

Protège moi
Marche avec moi
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici

Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici

Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi

Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici

Jérusalem est ma maison
Protège moi
Marche avec moi
Ne me laisse pas ici

Je n’ai pas ma place ici
Mon royaume n’est pas ici
Protège moi
Marche avec moi
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici
Protège moi
Protège moi
Protège moi
Ne me laisse pas ici

Источник

Что за флешмоб «Иерусалим», к которому массово приобщаются белорусы?

14 января 2021, 11:20

иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня

В Минске, кажется, вообще скоро не останется района, где бы местные жители в бело-красно-белой одежде не станцевали вместе под одну из самых зашазамленных песен. А с чего все началось? Кто написал этот трек и придумал вирусный танец? Рассказываем.

Авторство песни «Jerusalema» принадлежит южноафриканскому исполнителю и продюсеру Master KG. Он родился в Лимпопо в 1996 году и музыкой интересовался с детства. Благодаря подаренному дядей компьютеру, он научился экспериментировать с битами уже с 13 лет.

Альбом «Skeleton Move» был отмечен многими музыкальными наградами. В 2019 году Master KG стал лучшим исполнителем-мужчиной Южной Африки. Но именно исполнение «Jerusalema» в дуэте с певицей Nomcebo Zikode принесло ему международную известность. Примечательно, что песня исполняется на языке зулу. Если переводить, то основной смысл следующий: «Иерусалим — мой дом, не покидай меня, спасай меня».

На текущий момент клип Master KG с декабря 2019 года посмотрели уже почти 310 миллионов раз.

Как возник танец?

В оригинальном клипе нет и намека на известный нам танец. Все эти движения придумал танцевальный коллектив из Анголы Fenómenos do Semba. Так они отметили свое пятилетие, которое пришлось на коронавирусный период, поэтому грандиозного празднования не было. Все, что могли артисты, — собраться скромной компанией и в семейном кругу и поужинать.

В своих интервью руководитель творческой группы объяснял, что этим танцем они «хотели показать момент счастья, открытость африканцев, особенно жителей Анголы. Показать, что можно быть счастливым, не имея почти ничего, в такие тяжелые времена, которые мы все сегодня переживаем из-за коронавируса».

Такой посыл оказался многим по душе, и вот уже зажигательный танец исполняют сотрудники авиакомпаний, дети, баскетболисты, врачи — тысячи людей по всему миру. Многие отмечали, что танец поднимал настроение в непростое время и объединял.

Флешмоб в Беларуси

В нашей стране одним из самых первых массово поддержал флешмоб микрорайон Новая Боровая.

После этого белорусов было уже не остановить: в Сети появляются все новые и новые видео. К флешмобу уже присоединились Зеленый Луг, Чижовка, Серебрянка, Автозавод, Лебяжий, Малиновка, Заславль, Лесковка, Могилев, Витебск… Люди сообща разучивают движения, репетируют, чтобы все получилось идеально.

Стоит отметить, что в Беларуси танец приобрел дополнительный смысл: это еще один из способов вот такого веселого сближения соседей. Продолжение дворовых инициатив и здорового общественного единения на локальном уровне.

Источник

Иерусалима что за песня

иерусалима что за песня. Смотреть фото иерусалима что за песня. Смотреть картинку иерусалима что за песня. Картинка про иерусалима что за песня. Фото иерусалима что за песня

В отличие от множества песен, забывающихся спустя буквально считанные месяцы после их первого исполнения, у этого произведения интересная и длительная история. Написанная и исполненная в 1967 году, она была подхвачена солдатами ЦАХАЛа, участвовавшими в боях Шестидневной войны. После этого появился еще один куплет, а сама песня стала неофициальным израильским гимном. Даже спустя десятилетия композиция не потеряла актуальности, и в 2008 она получила титул «Песни 60-летия Израиля». Речь идет о знаменитом «Золотом Иерусалиме».

Рождению этого произведения фактически поспособствовал появившийся в шестидесятых годах прошлого века песенный фестиваль, организованный радиостанцией «Коль Исраэль». Еще одним толчком к ее появлению стало желание главы Иерусалима Тедди Коллека слышать в эфире во время Дня независимости страны, отмечающегося 14 мая, только песни, посвященные Израилю. К сожалению, на тот момент времени многие музыкальные композиции данным требованиям не соответствовали.

И вот однажды за написание подходящей песни взялась композитор Наоми Шемер. Как и все евреи, она была предана Израилю, хорошо знала Тору и Талмуд. Как раз из последнего она выбрала историю о рабби Акиве, хотевшего подарить своей жене драгоценную диадему «золотой Иерусалим», названную так за наличие в ее составе элементов в виде башен от иерусалимских крепостных стен. В качестве базовой мелодии мастер использовала творчески переработанную музыку народной песни басков. Ее исполнял певец Пако Ибаньес во время своей гастрольной поездки по Израилю в 1962.

«Золотой Иерусалим» появился на свет буквально в течение одной ночи. Вскоре композицию исполнила на концерте певица Шули Натан, в День независимости Израиля. Кстати, это выступление сделало ее весьма популярной в стране. Еще громче песня прозвучала через несколько недель, когда вспыхнула и почти сразу же завершилась война, названная Шестидневной. В результате хотя и кратковременных, но жестоких боев войска Израиля полностью изгнали из Иерусалима арабские воинские формирования, а Стену плача вновь сделали доступной для евреев. Прорвав заслоны арабов, бойцы ЦАХАЛа дошли к Стене, где самозабвенно запели «Золотой Иерусалим».

Данное событие не прошло мимо внимания автора песни. Шемер дописала к ней еще один куплет, в котором отдавалась бы дань подвигу воинов, освобождавших город. Военные восприняли это с восторгом, но скромная женщина заявила, что город освобождать гораздо сложнее, чем дописывать новый куплет к песне. Конечно же, злые языки впоследствии утверждали, что раз в основу музыки «Золотого Иерусалима» положена мелодия баскской народной песни, то композитор занимался плагиатом. Однако защитники Шемер, не отрицая сходства двух песен, заявляли, что разница в ритмах мелодий настолько существенна, что в данном случае можно говорить о совершенно разных произведениях.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *