иные и другие в чем разница между

Отличие слов «другой» и «иной»?

Чем отличаются слова «другой» и «иной»?

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

С точки зрения лексики, эти прилагательные являются синонимами, поскольку семантика их практически полная, даже стилистическая окраска одинаковая: и «другой», и «иной» имеют просторечный оттенок.

Эту помету («разг.») мы видим, например, в актуальном толковом словаре Т. Ефремовой:

Другой

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Иной

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Слово «другой» означает «второй», например на украинском второй «другий» (у меня нет украинской раскладки, так что прошу украинцев извинить меня за использование не той буквы). Да и в русском языке есть выражение «сам-друг», что означает «вдвоём». Поэтому другой, это когда у Вас имеется какое-то небольшое количество объектов, и Вы их перебираете.

А «иной», это противопоставление слову «тот», т.е. означает «не этот», «не тот, что у нас есть, или нами рассмотрен».

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Это очень просто, если у человека есть какие то таланты или талант о котором раньше ни кто не знал и не подозревал, и все считали его ни куда не годным, а потом в каком то конкретном случае человек раскрылся, т.е. взял и сделал что то, что другие не смогли сделал. Во таких людей и называют небесталаные. То есть это люди которые имеют скрытые таланты.

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Источник

Словари

1. Кто-либо, кто-нибудь, кто-то; некто другой I 1., не сам.

2. Кто-либо из ряда перечисляемых или противопоставляемых предметов; другой I 2..

1. Отличный от прежнего, совершенно не такой; другой III 1..

2. Противоположный (о стороне, крае и т.п. чего-либо).

отт. Употребляется при противопоставлении.

3. Какой-либо, какой-нибудь, какой-то, некоторый, некий; другой III 4..

4. Один, другой и т.п. (при перечислении или при противопоставлении).

Некий, какой-либо, какой-нибудь, какой-то; другой IV.

1. Другой, совершенно не такой, отличающийся от этого (книжн.). Вопрос этот требует иного разрешения. Никто иной этого сделать не сумеет. Не кто иной, как… Не что иное, как…

2. Некоторый, какой-нибудь, какой-то (о чем-нибудь обычном, но не приписываемом определенному лицу или предмету). В ином случае это бывает и невозможно сделать. Иные портные и дорого берут, а шьют плохо. Иному зрителю и не понравится такой балаган.

3. При противоположении или перечислении: один, другой, и т.д.

1. прил. Другой, отличающийся от этого. Иная форма. Никто и. этого не сделает.

2. мест. неопред. Некоторый, какой-н., какой-то. Иному (сущ.) это может не понравиться.

Иной раз (разг.) то же, что иногда.

Иными словами употр. для пояснения, то есть, другими словами. Ты промолчал, иными словами, согласился.

Не что иное, как. не кто иной, как. именно это, этот. Это не что иное, как ложь. Не кто иной, как ты.

| быть иным, инаким. Инно, инда, илько, вологод. лино; анно, анда, ально, ажно, даже, так что, что даже. Крикнул, инно в ушах зазвенело! Переспела слива, инда раздвоилась. Сладко поет, инно заслушаешься. Ино, инупору, иногда, временем:

| если, коли, тогда, то, в сем случае;

| либо, или, а не то, аль пожалуй пермяц.;

| хорошо, ладно, живет, сев.

| оногды, недавно, намедни, надысь. Иногда и денежка дороже рубля. Не все лозою, иною и грозою. Всяко живет: инупору и не везет. Инчас квас, а инчас и водица. Иногдашний, иногда бывающий или случающийся. Инамо, инуда, инуды, инокуды, в иное, в другое место (на вопрос: куда?). Пойти было инуды, да поискать. Инуде, иногда, в ином, в другом месте, не тут;

| где-либо, в каком-либо месте;

| местами, инде. Ищи иногде, вишь тут нету. Иногде или цнде есть огрехи, ошибки. Инух, инуха муж., пск. бранное иной, чужой, сторонний, пришлый: не от этого ль: инка, инька жен., архан. инородка, нерусская женщина? Иножды нареч. в другой раз, в другую пору, не теперь. Иножды приходи, неколи. Иножды олон. иногда, иной раз, ину пору, ино;

1. Другой, отличающийся от этого или от прежнего. Придать чему-л. и. вид. Это сделал не кто и., как он (не кто-л. другой, а именно он). Его поведение не что и., как трусость (не что-л. другое, а трусость).

2. Некоторый; какой-нибудь, кое-какой. В иных случаях приходится рисковать. □ в зн. сущ. Жить так, как иному и не снилось.

Иными слова́ми, в зн. вводн. словосоч. Иначе говоря, выражаясь по-иному. По-ино́му, нареч. (1 зн.). Жизнь пошла по-иному.

1. Другой, не тот, не такой, отличающийся от этого (или от прежнего).

При дневном освещении селение Дата имело совсем иной вид. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.

Вы ушли, как говорится, в мир иной. Маяковский, Сергею Есенину.

2. Некоторый; какой-нибудь, какой-либо.

Отважная дерзость в иных случаях выше всякой мудрости. Герцен, С того берега.

Щечки такие кругленькие, что иной шалун надуется нарочно, а таких не сделает. И. Гончаров, Обломов.

— Иная барышня только от того и слывет умною, что умно вздыхает. Тургенев, Отцы и дети.

м. Глушь и даль не так страшны, как думают иные. Тургенев, Яков Пасынков.

3. Какой-то из ряда перечисляемых или противопоставляемых предметов.

И маршалы зова не слышат: Иные погибли в бою, Другие ему изменили И продали шпагу свою. Лермонтов, Воздушный корабль.

У всякого охотника свое пристрастие, иной по волкам, иной по птицам, я любитель охотиться с гончей по зайцам. М. Пришвин, Халамеева ночь.

не кто иной, как…; не что иное, как…

Экономия умственных сил есть не что иное, как строгий и последовательный реализм. Писарев, Реалисты.

— смотреть иными глазами

ино́й, ина́я, ино́е, ины́е, ино́го, ины́х, ино́му, ины́м, ину́ю, ино́ю, ины́ми, ино́м

Источник

Иные и другие в чем разница между

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Другой = another.
Иной = different.

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Чаще всего равнозначные слова. Иной более книжное. Но есть устойчивые выражения где нельзя заменить.

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

it s synonymous. иной is rarely used, the older version.

Символ показывает уровень знания интересующего вас языка и вашу подготовку. Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям как им нужно писать, чтобы вы могли их понять.

Мне трудно понимать даже короткие ответы на данном языке.

Могу задавать простые вопросы и понимаю простые ответы.

Могу формулировать все виды общих вопросов. Понимаю ответы средней длины и сложности.

Понимаю ответы любой длины и сложности.

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Решайте свои проблемы проще в приложении!

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между( 30 698 )

Источник

Разница между Another, Other(s), The other(s)

Нет времени? Сохрани в

Каждый хоть мало-мальски приличный учебник английского языка уделяет немало внимания вопросу, который касается местоимений another, other(s) и the other(s).

Содержание статьи:

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Но, тем не менее, очень часто это тема все же остается под знаком вопроса даже для тех, кто считает себя proficient speaker. Эти слова и звучат похоже, и пишутся похоже, и на русский язык переводятся одинаково — другой. Как же тут не запутаться. Студенты EnglishDom — онлайн школы английского языка по Skype знают, что разобраться в этом можно, если хорошенько запомнить правила.

Other — others

Это местоимение переводится на русский как другой, другие. Оно может использоваться как местоимение-прилагательное, т.е. описывать существительное, а также и как местоимение-существительное, т.е. оно может полностью заменять само существительное, которое уже упоминалось раньше, чтоб больше его не повторять.

Слово other мы используем перед существительными во множественном числе, когда подразумеваем различные. Например:

There are other routes to school but this is the nicest one. — Есть и другие дороги в школу, но эта самая лучшая.

Если мы говорим others, то после него не нужно использовать существительное, так как это как раз и есть местоимение-существительное, а после other — нужно. Например:

The first question was difficult, but the others were simple (others = other questions). — Первый вопрос был сложным, но остальные (вопросы) были простыми.

В этом примере местоимение other в роли существительного принимает форму множественного числа с окончанием –s: others.

Но он также может принимать форму притяжательного падежа: единственное число — other’s и множественное число — others (в этой форме оно становится определением к другому существительному). Например:

Иррационально и очень важно! Цитаты о любви на английском

Another

Неопределенный артикль an пишется слитно с other, образуя другое местоимение — another.

Оно употребляется с существительными только в единственном числе, так как неопределенный артикль a / an всегда указывает на то, что объект один. Это местоимение может иметь два оттенка значения: другой, различный, иной (по качеству). Например:

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Например, вы можете сказать в кафе:

Как видно из примеров, очень часто после another используется местоимение one.

Оно служит как бы заменителем существительного, которое использовалось ранее, чтоб избежать повторения.

Но помните, что есть смысл использовать one только в том случае, если из контекста ясно, о чем именно идет речь.

I have already read this book. Give me another one, please. (one = book) – Я уже читал эту книгу. Дайте мне, пожалуйста, другую (последующую, еще одну).

В этом случае после another следует какое-то число, а потом существительное во множественном числе. Например:

We need another three months to finish the project. – Нам нужно еще три месяца, чтоб закончить проект.

The other

Местоимение the other содержит в себе характеристики обоих предыдущих местоимений, так как оно может использоваться как с существительными во множественном, так и в единственном числе.

На русский язык мы его переводим как не этот, другой или остающийся. Есть несколько случаев, когда целесообразно использовать именно the other.

Во-первых, the other используется с существительными в единственном числе в значении другой, второй, если речь идет о двух лицах или предметах, а также, если объект состоит из двух частей.

Во-вторых, мы употребляем его с существительными во множественном числе в значении другие, остальные, если из контекста или ситуации понятно, о каких конкретно людях или предметах идет речь.

Where are the other books that I gave you? — Где другие (остальные) книги, которые я тебе дал?

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Топ 100 самых важных английских идиом

И кое-что еще

Местоимения other, others, the others употребляются с существительными во множественном числе.

Важно помнить, что при этом местоимения other и others употребляются с существительными, которые выражают неопределенное количество лиц или предметов.

Теперь вы знаете, в каких ситуациях общения наиболее целесообразно использовать other(s), а в каких another или the other(s).

Хоть звучат они и похоже, но это как близнецы — хоть внешность у них совершенно идентичная, характер у каждого свой.

Запомните некоторые из приведенных примеров, и в нужной ситуации в вашей памяти всегда будет всплывать контекст, в котором можно использовать то или иное слово.

other – различные, другие (перед сущ. мн. числа)
others – различные другие (не требует послесебя существительного)
another – другой (всегда ед. число)
the other – не этот, другой, остающийся (как мн. так и ед. число)

Как видите, все не так сложно. Достаточно один раз прочитать и запомнить различия. Теперь вы будете знать больше.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

иные и другие в чем разница между. Смотреть фото иные и другие в чем разница между. Смотреть картинку иные и другие в чем разница между. Картинка про иные и другие в чем разница между. Фото иные и другие в чем разница между

Ни кто иной и не кто иной – два одинаково правильных выражения, которые применяются в разных контекстах.

В чем разница? Если формулировать правило предельно кратко, то получается:

Не кто иной. Если это утвердительное предложение, где есть противопоставление:
Перед нами стоял не кто иной, как Степан Степанович.

Никто иной. Если это отрицательное предложение и добавляется дополнительное отрицание:
На такой благородный поступок не был способен никто иной.

Нам ответил не кто иной, как профессор Иванов. (Утверждение)
Никто иной, кроме профессора Иванова, нам не ответил. (Отрицание)

Это не что иное, как банальная опечатка. (Утверждение)
Ничто иное в этом деле нам совершенно не важно. (Отрицание)

«Не кто иной» – при противопоставлении

Не кто иной – устойчивое местоименное сочетание, которое используется при противопоставлении. В этом случае НЕ – отрицательная частица, она пишется отдельно: Проблему решил не кто иной, как ваш покорный слуга.

В то же время другого отрицания в этом предложении нет!

Слова «кто» и «что» могут стоять в косвенных падежах, могут употребляться с предлогами (а не кого иного; не чему иному, как; а не у кого другого).

Ведь и в свете мы должны служить богу, а не кому иному. (Н.В. Гоголь. «Мертвые души»)

Вы после этого теперь не что иное, как ябедник. (Н.С. Лесков. «Божедомы»)

Кто-то ведь назначил Марка Шагала, а не кого другого Народным комиссаром культуры. (Эдуард Лимонов. «Молодой негодяй»)

Когда экипаж изворотился перед крыльцом, оказалось, что был он не что другое, как рессорная легкая бричка. (Н.В. Гоголь. «Мертвые души»)

Противопоставление может выражаться с помощью союзов «как» и «а», перед ними ставится запятая:

Деньги на это может выделить только финансовый директор, а не кто другой.

«Никто иной» – при дополнительном отрицании

Никто иной – устойчивое сочетание с отрицательным местоимением «никто». НИ – часть местоимения, пишется слитно.

Может использоваться в отрицательных предложениях, чтобы усилить отрицание: В этой беде никто иной не пришел нам на помощь.

В утвердительных предложениях может использоваться в виде присоединительной конструкции: Санкцию может дать лишь президент, и никто иной.

Никакого противопоставления в предложении нет!

«Никто» и «ничто» могут стоять в косвенных падежах, с предлогами или без них (никому иному; ни о чем ином; ни за кем другим).

Никто иной не может быть моим преемником. (Ю. Семенов. «Семнадцать мгновений весны»)

Только вера в самих себя и ничто иное. (М. Горький. «Несвоевременные мысли»)

По крайней мере, никто другой не замешан в том деле. (Ф.М. Достоевский. «Хозяйка»)

Ничто другое не могло сильнее уязвить ее самолюбие. (Д. Гранин. «Искатели»)

Некто иной = кто-то другой

Не будем забывать, что в русском языке существуют еще и неопределенные местоимения некто и нечто – то есть кто-то или что-то неназванное.

Поэтому возможно написание «нéкто иной» в значении «кто-то другой».

Геологи ожидали найти золото, но им попалось нечто иное.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *