скиншип что это в корее
Манхва и мукбанг: в Оксфордский словарь добавили около 30 корейских терминов
Влияние корейской культуры настолько возросло, что игнорировать это дальше — просто бессмысленно.
В Оксфордский словарь (главный исторический словарь английского языка) добавили 26 корейских слов из-за глобального влияния k-культуры на мир. Об этом сообщает CNN . В объемном списке появились следующие термины:
«халлью» (hallyu) — слово, описывающее «корейскую волну», рост интереса к южнокорейской культуре;
«скиншип» (skinship) — близкий физический контакт между родителем и ребенком или между любовниками или друзьями;
«манхва» (manhwa) — корейский жанр мультфильмов и комиксов, создающихся часто под влиянием японской манги.
«мукбанг» (mukbang) — видеотрансляция, на которой человек часами ест перед камерой и разговаривает со зрителями;
«панчхан» (banchan) — овощные закуски, которые подаются как дополнение к основному блюду;
«эге» (aegyo) — синоним слова «милый», «обаятельный»;
«кей-драма» (k-drama) — телесериал на корейском языке, снятый в Южной Корее;
«пулькоги» (bulgogi) — маринованные тонкие ломтики говядины или свинины, приготовленные на сковороде или гриле.
«Мы находимся на гребне корейской волны, и это можно почувствовать не только по фильмам, музыке или моде, но и по нашему языку, о чем свидетельствуют некоторые слова и фразы корейского происхождения, включенные в последнее обновление Оксфордского словаря»,
— говорят составители сборника.
Кажется, корейская музыка, еда и кинематограф захватили мир 🙂 Замечаешь эту тенденцию?
Материалы по теме
Общайся и следи за новостями 😉
Читай любимый журнал в электронном формате
Журнал Elle Girl
Подпишись на печатную версию журнала
© 2021 ELLEGirl, Hearst Shkulev Publishing / OOO «Хёрст Шкулёв Паблишинг». Все права защищены.
yaponskiebudni1
Японские будни на ЖЖ
Решила написать про skinship, а оказыается, я не знаю, как это слово будет по-русски! Безобразие, неужели в великом и могучем нет такого слова? Или просто в МОЕМ СКУДНОМ ЗАПАСЕ его нет?
Например, традиционно тут принято спать всей семьей в одной комнате, разместив постели (футоны) на татами рядом с друг дружкой. Получается, что ребенок может в любой момент прикоснуться к родителям, и у него минимальный риск оказаться ночью один на один со своими страхами. Ну, а в традиционной европейской семье дети спят в отдельной комнате, так что по времени юные европейчики находятся в изоляции от своих родителей дольше, чем японцы.
В общем, если в европейских семьях «соприкосновение» имеет активный характер – ну, раз вы обнимаете и целуете своих детей. То в японских семьях skinship скорее пассивный, для японцев важнее «быть вместе», делить одно и то же пространство. Вот как-то так!
Да, насчет купания у нас менталитет совсем другой. У японцев нет ощущения, что кто-то «красуется» или что кто-то на кого-то «смотрит». В общем, восприятие другое.
Мне лично этот пассивный скиншип жизнь портит.
Предупреждать надо было)))
С детьми они вполне контактны. Даже иногда слишком. Я быстренько прекратила отирания на диване в холле и напрыгивания на преподавателей музыки и продленки. Эти дяденьки с их улыбочками пусть занимаются своими делами.
Совместное мытье меня тоже не устраивает, даже при том, что душем смываются до ванны.
Гигиена- гигиеной, а бородавки и » моллюски» никто не отменял.
Грибок у них частенько бывает.
Онсеном я тоже брезгую, но у меня опыт чесотки в бане. После такого будешь отовсюду шарахаться)))
Сон совместный меня из- за храпа тоже не привлекает. А вот за ручку подержаться, обнять, по голове погладить, а не похлопать- это дааа. Очень не хватает(((
Блииин. Я вспомнила как. Наша бабушка показала мне как надо » правильно» маску закрепить на лице( там гибкая проволочка по краю)- кааакк цапнет меня за лицо, и помяять, и пожамкать!
Я обалдела. Больше не дамся)))
Ну, у пожилых людей вообще свои представления о гигиене. Вон, наша бабушка может запросто всех внуков с одной ложечки покормить. Возьмет упаковочку мороженого, и всех деток по очереди из одной ложечки и угостит. И сама угостится.
О, баня с коллегами интересный момент.
Я в свое время чисто из любопытства сошлась с мужем: меня заело что же там под этим шикарным костюмом с вечным галстуком скрывается. Мой ум был занят надолго.
А баня с начальством не привлекает ниразу.
Скиншип у взрослых мне пока непонятен, я не вижу отношений в семье, в паре. По- моему, я слишком контактна, демонстративна. Но муж не протестует, хотя сам никогда на людях. Подвиг взять жену за руку)))
И видно, что ему неудобно, он как будто преодолевает себя в угоду » западной традиции».
Edited at 2014-12-15 07:22 am (UTC)
K-pop словарик: 12 выражений, которые поймут только истинные фанаты
Если ты только недавно начала увлекаться к-поп или просто наткнулась на статью про какого-то корейского айдола, наверняка тебе встретились несколько слов, которые ты не поняла. Да, и тут к-поп опять отличился.
Но не переживай, специально для тебя мы составили небольшой, но полезный словарик терминов, который обязательно выручит тебя. 🙂
Айдол – по сути, другое название звезды или популярной медиа-персоны. Правда, они отличаются тем, что чаще всего в глазах фанатов и мира выглядят слишком уж недосягаемо, с наичистейшим имиджем и репутацией. Некие божества для поклонений.
Ачжа – если смотришь дорамы или живые выступления с концертов, то частенько можешь услышать это слово. Корейцы используют его вместо «файтин» (fighting), то есть это подбадривающее междометие, а-ля «давай, давай!»
Биас (баес) – произошло от английского слова «bias», он же «любимчик». Обычно это слово употребляется к какому-то члену к-поп группы. Или к нескольким. Уж у кого сколько любимчиков.
Донсэн/донсен – если перевести с корейского, «младший брат» = младшенький/ая. Корейцы обычно не называют друг друга по именам, а используют для этого специальные обращения. Обращения не подразумевают кровное родство, их могут использовать и просто хорошие друзья.
Сюда еще можно отнести выражения старшая сестра (онни/нуна), старший брат (хён/оппа):
8 фактов, о которых можно узнать только перебравшись в Сеул
Можно многое почерпнуть из корейских дорам и различных шоу, однако есть вещи, о которых вы не узнаете, пока не начнете жить в Сеуле.
8. Знаменитостей можно увидеть везде.
Не в прямом смысле, конечно. Вы не увидите любимых айдолов, разгуливающих по улицам, зато баннеры с их изображением и трансляции на экранах с их участием будут везде, куда бы вы не пошли.
7. Скиншип повсюду.
Объятия, рукопожатия и даже поцелуи здесь распространены. Друзья одного пола часто показывают свою привязанность с помощью скиншипа, и это проявление чувств не считается странным даже на публике.
6. Система общественного транспорта просто на высоте.
5. Развозка фруктов невероятно громкая.
Поначалу фургончики по продаже фруктов будут казаться отличной идеей. Однако совсем скоро вы от них устанете, ведь водители не только рассекают вокруг квартала, но и очень громко крутят записи с рекламой своего товара.
4. Фрукты — это дорого.
3. Отношение к личной гигиене очень серьезное.
В Корее чистка зубов три раза в день — обязательное условие. Даже в школе, после обеда ученики идут чистить зубы, а в классах приспособлены держатели для зубных щеток.
2. Личная конфиденциальность переоценена.
Ваш возраст, вес, детали недавно законченных отношений — все может быть в открытом доступе. Хоть некоторые личные данные и конфиденциальны в других культурах, здесь не колеблясь поинтересуются вашим возрастом или, например, весом.
1. Использование лиц в рекламе — привычное дело.
Если вы были на какой-либо станции метро в Сеуле, вы, вероятно, видели гигантские баннеры с рекламой стоматологической или пластической хирургии. Так как пластическая хирургия в Корее одна из лучших в мире, трудно пойти куда-нибудь и не наткнуться на рекламу одной из косметических процедур.
Что такое чеболь и как семейственность развращает Корею
Корейское экономическое чудо сотворили чеболи — гигантские холдинги, выросшие из семейных предприятий и до сих пор подконтрольные потомкам основателей. Samsung, LG, Hyundai, Lotte Group и другие великие корейские компании — чеболи. Но они дали Корее не только 50 лет промышленного роста. Влиятельные семейные кланы коррумпируют страну и злоупотребляют своим положением, а помогают им в этом традиции.
Корейское экономическое чудо сотворили чеболи — гигантские холдинги, выросшие из семейных предприятий и до сих пор подконтрольные потомкам основателей. Samsung, LG, Hyundai, Lotte Group и другие великие корейские компании. Но они дали Корее не только 50 лет промышленного роста. Влиятельные семейные кланы коррумпируют страну и злоупотребляют своим положением, а помогают им в этом традиции. Этой теме посвящена одна из глав книги «Азиатский стиль управления» (автор — Синг Онг Ю), которая вышла в издательстве «Альпина Паблишер». Публикуем несколько фрагментов.
Чеболи — бизнес-конгломераты международного масштаба. Их контролируют влиятельные семьи и финансово поддерживает государство. С 1960-х годов чеболи играют значительную роль в формировании корейской экономики. Среди наиболее известных чеболей — Samsung, Hyundai, SK, LG, Lotte и Hanjin.
Зарегистрированные организации, принадлежащие десяти крупнейшим корейским чеболям, приносят более 50% капитализации корейского рынка акций. Всего этим десяти ведущим конгломератам принадлежит 181 зарегистрированная компания, а их общая рыночная капитализация на конец июля 2016 года составила 778,5 трлн корейских вон.
Важным элементом корейской деловой культуры является семейное наследование. Обычно старший сын считается прямым наследником и относится к своим братьям и сёстрам как отец к детям. Дело должно оставаться во владении семьи.
В последние годы деятельность чеболей негативно освещается в прессе. Провал Daewoo Motors в 2000 году, семейные неурядицы в Doosan в 2005 году, обвинения против председателя Samsung Ли Гонхи в 2008-м, скандал из-за солёных орешков с участием наследницы Korean Air Чо Хён А в 2014-м и арест сестры председателя Lotte Group по обвинению во взяточничестве и растрате — всё это привело к призывам реструктурировать чеболи и изменить форму управления ими. Корейцы всё больше разочаровываются в семейном управлении чеболями, возмущаются злоупотреблениями и взяточничеством. По мнению многих, систему семейного управления следовало бы упразднить, а руководить компанией должны способные менеджеры, а не безграмотные родственники.
Пример Hanjin Shipping
Назначение некомпетентного человека на должность руководителя Hanjin Shipping, одного из крупнейших судоходных чеболей, привело к финансовым потерям компании. Hanjin Group занимает 10-е место среди крупнейших корейских чеболей и владеет также компанией Korean Air. Группу основал Чо Чун Хун в 1945 году. Его второй сын Чхве Су Хо возглавлял компанию до своей смерти в 2006 году. Затем руководителем стала его вдова Чхве Ён Ян, несмотря на отсутствие опыта работы в судоходной отрасли.
В 1999 году корейские банки извлекли урок из краха Daewoo Group, которая когда-то была вторым крупнейшим корейским чеболем. Миф о том, что чеболи «слишком велики, чтобы рухнуть», уже не соответствует действительности. Сейчас банки выдают займы с большей осторожностью. Что касается Hanjin Shipping, то её основной кредитор Korea Development Bank заявил, что недостаток поддержки со стороны головной компании Hanjin Group в реструктуризации долга привёл к отказу других банков-кредиторов.
Согласно Отчёту о глобальной конкурентоспособности Всемирного экономического форума, Корея занимает 37-е место по индексу восприятия коррупции и 123-е место по уровню прозрачности общественных политических решений. В докладе организации Transparency International, чья штаб-квартира находится в Берлине, в 2015 году Южная Корея заняла 27-е место по индексу восприятия коррупции среди 34 стран — участниц Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
Для борьбы со взяточничеством государство ввело жёсткий антикоррупционный закон, который вступил в силу 28 сентября 2016 года. Закон касается 4 млн чиновников и сотрудников образовательных учреждений. Им запрещено принимать подарки стоимостью выше 50 000 корейских вон ($45). Бизнесмены опасаются, что ограничение на принятие приглашений на ужин и подарков снизит и без того застойный уровень домашнего потребления. В 2016 году экономический рост составил 2,7%, что лишь немногим выше 2,6% в 2015-м.
Взаимозависимость чеболей и государства проявлялась во многих случаях, когда корейские президенты решали помиловать приговорённых к тюремному сроку магнатов. Президент Ли Мён Бак помиловал и председателя Samsung Ли Гонхи, и главу Hyundai Motors Чон Монгу, и Кима Сын-Юна из Hanwha. Чеболи оказывают значительное влияние на политику государства, поскольку многие чиновники и судьи рассматривают чеболи как идеальное место работы после ухода на пенсию с государственной службы. Поэтому они не очень стремятся порицать магнатов за их преступления. Это напоминает систему амакудари в Японии.







